Le Langage de la Forêt

C’est une série naissante, encore discrète, avec seulement quelques pièces.

Une promenade onirique s’ouvre au cœur de la forêt millénaire — là où les arbres chuchotent des secrets oubliés, où la lumière filtre en pluie dorée à travers la canopée. Dans ce royaume de silence et de murmures, entre les troncs noueux et les feuillages vibrants, des visages surgissent…Visages d’écorce, de mousse et de vent.

Ici, tout est langage : les racines racontent, les feuilles répondent, les sentinelles sont devenues arbres. Chaque arbre porte une mémoire, chaque sentier une mélodie ancienne, chaque grotte un souffle de mystère.

Mes sculptures deviennent les passeurs de ces voix invisibles — messagères d’une forêt habitée, gravées entre femmes et feuillages, mémoire vivante des chants du vent.

The Language of the Forest

This is a new and still quiet series, with only a few pieces for now.

It invites you into a dreamlike walk through an ancient forest — where trees whisper forgotten secrets, and golden sunlight filters softly through the canopy. In this realm of silence and murmur, among twisted trunks and trembling leaves, faces begin to appear…Faces of bark, moss, and wind.

Here, everything speaks: roots tell stories, leaves reply in rustling verses, and the sentinels have turned into trees. Each tree carries a memory, each path hums an ancient melody, each cave breathes mystery.

My sculptures become the messengers of these hidden voices — bearers of a forest alive with presence, etched between women and foliage, holding the living memory.

Using Format