Gardiens et Sentinelles
Figures de veille et de passage
Ce sont des présences. Figures dressées entre deux mondes, les Gardiens — ou Sentinelles — se tiennent debout comme des veilleuses muettes, frontales et énigmatiques.
Certaines portent un visage ouvert, évidé comme un masque ancien ou une empreinte dans la pierre. D’autres ont une forme pleine, taillée avec force, concentrée dans la matière.
Ces variations ne les opposent pas : elles racontent simplement deux manières d’habiter le silence, deux façons d’exister dans la verticalité. À mi-chemin entre l’humain, l’archaïque et le totem, ces figures ne racontent pas une histoire, elles l’ouvrent.
Elles veillent. Elles interrogent. Elles gardent un seuil invisible — entre le dehors et le dedans, entre mémoire et présence .
La première Sentinelle de la série a également été réalisée en bronze. La plupart des Sentinelles sont émaillées d’émaux mats aux reflets métalliques — gris profonds, éclats verts, bruns, parfois bleutés.
Chaque surface capte la lumière autrement, comme une peau ancienne, traversée de présages.
Gardiens and Sentinels
Figures of Watch and Passage
They are presences. Standing between two worlds, the Guardians — or Sentinels — rise like silent watchful forms, frontal and enigmatic.
Some bear an open face, hollowed out like an ancient mask or an imprint in stone. Others take on a solid form, carved with force, concentrated in matter.
These variations do not oppose them: they simply express two ways of inhabiting silence, two ways of existing in verticality. Halfway between the human, the archaic and the totemic, these figures do not tell a story — they open one.
They stand watch. They question. They guard an invisible threshold — between inside and outside, between memory and presence.
The first Sentinel in the series was also cast in bronze. Most of the Sentinels are glazed in matte metallic enamels — deep greys, with shimmering greens, browns, and sometimes blues.
Each surface holds the light differently, like ancient skin etched with signs.